Jim138
6 May 2004, 23:27
Hi!
Could you take a shot at translating this?
Context: It explains a particular step to execute while creating a Computer Aided Test Tool (CATT) script in a financial application.
"Geben Sie auf dem Pflegebildschirm Kreditor Anlegen: Kontofόhrung Buchhaltung das Abstimmkonto gemδί der Liste der Parameter an und bestδtigen Sie die Eingabe mit ENTER."
It's the only paragraph that hasn't been translated in this whole document and i'm stuck because of it.
I tried ****lfish but it just doesn't cut it.
Thanks!
PS: In case it might help, here is the line in the context it was taken from:
"8 - Press ENTER to skip the screen Create vendor:Payments.
9 - Geben Sie auf dem Pflegebildschirm Kreditor Anlegen: Kontofόhrung Buchhaltung das Abstimmkonto gemδί der Liste der Parameter an und bestδtigen Sie die Eingabe mit ENTER .
10 - Enter the payment conditions on the Create vendor: Payments accounting maintenance screen and Save."
Could you take a shot at translating this?
Context: It explains a particular step to execute while creating a Computer Aided Test Tool (CATT) script in a financial application.
"Geben Sie auf dem Pflegebildschirm Kreditor Anlegen: Kontofόhrung Buchhaltung das Abstimmkonto gemδί der Liste der Parameter an und bestδtigen Sie die Eingabe mit ENTER."
It's the only paragraph that hasn't been translated in this whole document and i'm stuck because of it.
I tried ****lfish but it just doesn't cut it.
Thanks!
PS: In case it might help, here is the line in the context it was taken from:
"8 - Press ENTER to skip the screen Create vendor:Payments.
9 - Geben Sie auf dem Pflegebildschirm Kreditor Anlegen: Kontofόhrung Buchhaltung das Abstimmkonto gemδί der Liste der Parameter an und bestδtigen Sie die Eingabe mit ENTER .
10 - Enter the payment conditions on the Create vendor: Payments accounting maintenance screen and Save."