Top40-Charts.com
Support our efforts,
sign up for our $5 membership!
(Start for free)
Register or login with just your e-mail address
 Videos 

洋楽 和訳 Zedd, Grey - The Middle ft Maren Morris

in the middleは"間、中間"ということ。 英語の勉強の一環で、洋楽の翻訳を行っています。 邦楽もいいですが、英語を勉強しているうちに世界にはとても良い曲がたくさんあることを知りました。(特にLove song) お粗末ですが、見ていただければ幸いです。 [世界はラブソングでできている]第353弾 Zedd, Grey - The Middle ft. Maren Morris こんにちは。UJです。 今日はZedd, Grey,Maren MorrisさんのThe Middleを和訳させていただきました。 すごくリクエスト来ました。この曲。 それだけZeddファンが多いのか、この曲がキャッチーなのかいろいろありますが 先々週リリースされてから毎日誰かがリクエストしていただきまして、 今日、動画つくりました! 最初、このIn the middleって意味が全然しっくりこなくて、 和訳どうしようかとここ2日間くらい思っていたんですよね。 middleの意味は、真ん中だと従えて、"私と真ん中で会ってくれないの?" というよく意味の分からないサビの曲だなーと思っていたので、笑 そんな勘違いもあったのですが、全文通して訳していくと この曲はケンカしてすれ違いの男女が、歩み寄ろうとする内容の曲だと わかりました。(特に彼女側が) キッチンで水道が出っぱなし、皿が割れてるなんて光景は 欧米のケンカシーンだといとも簡単に想像できてしまうのですが 日本だと結構恐ろしいですよね。なぜでしょうか? そこまでのケンカをしちゃったらもう歩み寄ろうとは考えないかも・・・ と私だったら思うのですが、主張の強さと、受け入れる心の広さは 意外と比例するのかもしれません。 ●Twitter https://twitter.com/nuw121542 ●管理人UJのブログ"Ocean Frog" https://ocean-frog.jp/ 毎週最新曲の和訳を掲載しています。 https://ocean-frog.jp/category/%E4%BB%8A%E9%80%B1%E3%81%AE%E6%96%B0%E6%9B%B2/ どちらも動画作成の話や、次の候補曲、英語についてなど思うところをゆったり書いています。 よかったらこちらもどうぞ!
Top songs from around the world today


© 2001-2025
top40-charts.com (S6)
about | site map
contact | privacy
Page gen. in 0.1656921 secs // 60 () queries in 0.023159742355347 secs