修羅の花 Shura No Hana The Flower of Carnage by Meiko Kaji 梶 芽衣子 (Ja+En Lyrics in Description) || 4K
Artist: Meiko Kaji (梶 芽衣子)
Album: 全曲集 (Zenkyoku Shuu) (2004).
Song: Shura No Hana (修羅の花)
From: Lady Snowblood 修羅雪姫 Shurayuki-hime
修羅の花
作詞:小池一雄
作曲:平尾昌晃
死んでいた朝に とむらいの雪が降る
はぐれ犬の遠吠え 下駄の音きしむ
いんがなおもさ みつめて歩く
闇を抱きしめる 蛇の目の傘一つ
いのちの道を行く女 涙はとうに捨てました
ふりむいた川に 遠ざかる旅の灯が
凍てた鶴は動かず 哭いた雨と風
冷えた水面に ほつれ髪映し
涙さえ見せない 蛇の目の傘一つ
怨みの道を行く女 心はとうに捨てました
義理も情も 涙も夢も
昨日も明日も 縁のない言葉
怨みの川に身をゆだね
女はとうに捨てました
Shinde ita asa ni tomurai no yuki ga furu
Hagure inu no tooboe Geta no oto kishimu
Inga na omosa mitsumete aruku
Yami wo dakishimeru Janome no kasa hitotsu
Inochi no michi wo yuku onna namida wa tooni sutemashita
Furimuita kawa ni toozakaru tabi no hi ga
Itetsuita tsuru wa ugogazu naita ame to kaze
Hieta minamo ni hotsure-gami utsushi
Namida sae misenai Janome no kasa hitotsu
Urami no michi wo yuku onna kokoro wa tooni sutemashita
Giri mo jou mo namida mo yume mo
Kinou mo ashita mo en no nai kotoba
Urami no kawa ni mi o yudane
Onna wa tooni sute mashita
Begrieving snow falls in the dead morning
Stray dog's howls and the footsteps of Geta pierce the air
I walk with the weight of the Milky Way on my shoulders
But an umbrella that holds onto the darkness is all there is.
I'm a woman who walks at the brink of life and death
Who's emptied my tears many moons ago
All the compassion tears and dreams
The snowy nights and tomorrow hold no meaning
I've immersed my body in the river of vengeance
And thrown away my womanhood many moons ago
On the behalf of heaven, they're our soldiers, the loyal, invincible and brave.
Now it's time for them to leave the country of their
Parents their hearts buoyed by encouraging voices
They are solemnly resolved not to return alive, without victory
Here at home, the citizens wait for you.
In foreign lands, the brave troops
Instead of kindness from someone
I do not care about
I rather prefer selfishness from you my beloved.
Oh, is the world a dream or an illusion?
I am all alone in jail.